Апостиль

Для работы и учебы за границей очень важен точный перевод личных документов. Бюро «Лингваплюс» переводит и легализует (в том числе, апостилирует) самые разнообразные документы: паспорта, дипломы, сертификаты, свидетельства о рождении и браке, аттестаты и трудовые книжки.

Выезжая за границу, Вы можете задаться вопросом о юридической силе документов, выданных в Украине. Ваши личные документы необходимо легализовать, чтобы они признавались компетентными органами других стран. Это возможно путем проставления «апостиля», что называют также упрощенной легализацией. Этот вид заверения документа предусмотрен для вывоза его в одну из стран-участниц Гаагской конвенции 1961 г.. Со списком стран, присоединившихся к этой конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов, можно ознакомиться в интернете.

Консульская легализация — более сложная процедура, требующая последовательного заверения документа в трех организациях: органах Министерства юстиции Украины, органах МИД, а затем в Консульстве страны назначения в Украине.

Процедура легализации тесно связана с переводом. Агентство переводов «Лингваплюс», благодаря налаженным контактам в соответствующих учреждениях, осуществляет все виды легализации.

Получите скидку 7%

Заказать обратный звонок