Перевод аудио и видеоматериалов

Большая часть современной информации находится в аудио и видеозаписях. В таком формате легче воспринимать контент, но иногда появляется необходимость сделать перевод аудио и видеоматериалов в текст. Тогда на помощь приходит бюро переводов «Лингваплюс».

Мы часто сталкиваемся с некачественным переводом видеороликов – это особенности любительской работы. Но в бюро переводов «Лингваплюс» работают только профессионалы своего дела. Мы делаем качественный перевод аудио и видеоматериалов, а также применяем стилистическую обработку. Она помогает повысить читаемость информации.

От качества перевода может зависеть многое: информативность бизнес-презентации, правильное усвоение учебных материалов, общее восприятие аудио и видеоматериалов.

Часто перевод аудио и видеоматериалов должен быть сделан в очень короткий срок и доставлен к клиенту. Для таких случаев советуем обратить внимание на услуги «Быстрый перевод» и «Курьерская доставка».

Стоимость выполнения заказа может варьироваться в зависимости от длины и темы дорожки, и от того, насколько различима речь. Наша ценовая политика не бьет по кошельку, а система скидок для постоянных клиентов позволит значительно экономить.

Получите скидку 7%

Заказать обратный звонок